La culture française en Chine, quels enjeux, quel avenir ?

Maxime NOTTEAU

Doctorant en géopolitique à l’Université Panthéon-Assas (Paris II), auditeur IHEDN-jeunes.

4eme trimestre 2011

  • À l’heure où la formation d’un G2 sino-américain devient une réalité, la France tente farou­chement de conserver sa place sur la scène internationale. A ce titre, elle se prévaut volontiers des relations particulières qu’elle entretient depuis longtemps avec Pékin et notamment dans le domaine culturel. Alors que le réseau culturel français à l’étranger est en pleine réorganisation, qu’en est-il du soft power à la française en Chine ? Quels sont les enjeux de la présence culturelle française dans l’Empire du milieu, et surtout, quel en est l’avenir ?
  • As the émergence of a G2 between China and the USA is becoming a reality, France strives fiercely to preserve her place on the international stag She readily boasts of her historical relationship with China especially in the cultural domain. As the French cultural network abroad is being fully reorga-nized, does the French soft power succeed in China? What are the stakes of the French cultural presence in the « Middle Empire », andparticularly its future?

FORT DE CAPACITÉS FINANCIÈRES considérables et affichant avec constance ses prétentions territoriales, l’Empire du milieu fait peur. C’est du moins ce que laisse transparaître la profusion d’ouvrages, d’articles et de manière générale, l’efferves­cence médiatique qui entoure depuis quelque temps le développement chinois. Outre la puissance financière de Pékin, c’est son émergence en tant qu’acteur stra­tégique1 qui suscite sinon l’émotion du moins l’attention des observateurs interna­tionaux.

Dans ce contexte, la France ne manque pas de vouloir s’attirer les bonnes grâces2 de Pékin et se prévaut volontiers des liens particuliers qui unissent depuis long­temps les deux pays. Le dialogue franco-chinois repose largement sur les relations qu’ont su tisser Paris et Pékin dans le domaine culturel. Mais alors que le réseau culturel français à l’étranger est en pleine réorganisation, qu’en est-il du soft power à la française en Chine? Quels sont les enjeux de la présence culturelle française dans l’Empire du milieu, et surtout, quel en est l’avenir?

La plus grande joie partagée entre les amis est de discuter ensemble3

En panne avec l’Europe, malmenée sur le plan diplomatique, la France cherche ces derniers temps à retrouver un certain dynamisme sur la scène internationale et s’évertue à préserver son aura. Cette peur du déclin s’exprime clairement dans la relation France-Chine. Au moment où tous les regards se braquent sur l’empire du milieu, la France met en avant le particularisme sinon l’exceptionnalisme de ses rapports avec Pékin, notamment en matière de culture. Les relations culturelles4 franco-chinoises sont le moyen de pérenniser la concertation stratégique entre Paris et Pékin, mais elles emportent également des intérêts économiques énormes. Il n’est donc pas étonnant que le nouveau visage du réseau culturel français à l’étranger5 ait été en premier lieu dévoilé en Chine, en atteste l’inauguration le 7 avril dernier de l’Institut français de Chine par Xavier Darcos et quelques jours avant, de l’ambas­sade de France en Chine par Nicolas Sarkozy6.

Le premier pilier de la diplomatie culturelle française en Chine est la promo­tion de la langue et de l’enseignement français, deux éléments qui sont de longue date des priorités de la politique extérieure de la France. Alain Juppé7 le rappe­lait d’ailleurs récemment lors de l’ouverture de l’année du français en Chine où le nombre de locuteurs francophone est en évolution constante. On dénombre à l’heure actuelle plus de 100 000 apprenants dans l’enseignement secondaire et supérieur8. Parallèlement, plus de 25 000 Chinois étudient le français au sein du réseau des Alliance françaises9. Un nombre similaire d’étudiants le fait dans des structures privées ou semi-privées, tandis que 15 000 autres le font en autodidacte. Preuve de cette évolution, le nombre de départements de français dans les universi­tés chinoises a augmenté de 200 % en 8 ans10.

Suivant les voeux exprimés par Alain Juppé le 13 septembre dernier, l’accroisse­ment du nombre de locuteurs français en Chine s’accompagne d’un accroissement du nombre d’étudiants chinois en France11. Avec 30 000 étudiants, et un objectif de 50 000 pour 2015, la population estudiantine chinoise est en passe de devenir la première communauté étrangère devant les Marocains dans les établissements d’en­seignement français. Si la présence d’étudiants chinois en France fait souvent débat – polémique sur l’authenticité des diplômes, niveau de français problématique pour certains étudiants « refoulés » de l’enseignement supérieur chinois – il y a lieu de préciser que 1600 d’entre eux intègrent chaque année une grande école française.

Paris et Pékin veulent favoriser encore plus ces échanges en mettant en place en Chine des diplômes de langue française certifiés par le ministère de l’Education nationale français et en ouvrant des sections internationales de français dans les établissements chinois. A toutes fins utiles, rappelons que chaque année, le gouver­nement français consacre près de cent millions d’euros aux étudiants chinois.

A l’inverse, il y a lieu de préciser que les étudiants français en Chine sont peu nombreux, 500012, et qu’ils sont tout aussi peu nombreux à suivre un cursus dans l’enseignement supérieur. Seulement 9 % d’entre eux sont en licence, 4 % en master et moins de 1% en doctorat. Enfin, 44 % des étudiants français en Chine font des études de littérature et culture chinoises.

Des chiffres étonnants, alors que la coopération franco-chinoise est placée sous le signe d’une haute technicité, en atteste l’inauguration récente de l’institut franco-chinois de l’énergie nucléaire13 à Zuhai de même que la création de l’École centrale de Pékin en 2005 et de l’Institut sino-européen d’ingénierie de l’aviation à Tianjin en 2007. Ces établissements que soutient amplement l’industrie fran­çaise, sont de véritables « pépinières de cadres de haut niveau, francophones et, espère-t-on, francophiles »14. A l’instar d’Areva, EDF, Thalès, Safran, EADS, ou Bureau Veritas…l’enjeu est de taille pour les entreprises françaises engagées en Chine dans le cadre du partenariat stratégique global15. Si de telles coopérations sont une au­baine pour les établissements chinois qui cherchent à renforcer leur attractivité au niveau international, elles traduisent également la reconnaissance de la qualité de l’expertise française dans ces domaines de pointe et sont en cela un outil précieux de rayonnement pour la France.

Cependant, si l’expertise française est solide16 et reconnue, force est de consta­ter que la France continue largement de fonder son rayonnement sur son prestige culturel. Pour reprendre les mots de Georges Ayache, « si dans les siècles passés, la France a su utiliser tous les attributs de la puissance pour peser de son influence sur son environnement extérieur, aujourd’hui elle s’emploie à optimiser ce legs historico-culturel pour le prolonger en capacité de rayonnement. »17 Il appartient désormais à l’Institut français de Chine de promouvoir la vision française de la danse, du théâtre, de la musique, des arts de la rue, du cirque, du cinéma, de la peinture ou encore de la littérature notamment à l’occasion du festival Croisements. Au cours de la dernière édition – sur le thème de l’innovation – 183 événements ont ainsi été programmés dans 25 villes chinoises.

D’autres initiatives existent pour faire vivre la culture française en Chine à l’image du « panorama du cinéma français »18. Si les productions chinoises sont assez bien diffusées19 en France – l’un des principaux marchés pour le cinéma chinois – la réciproque n’est pas établie. En effet, les quotas de diffusion qui insti­tuent un total de cinquante films étrangers par an dont trente américains réduisent drastiquement la visibilité des œuvres françaises sur les écrans chinois. Seuls 3 à 5 films français sont ainsi diffusés chaque année en Chine alors qu’en parallèle, on dénombre de 20 à 25 films chinois dans les cinémas français. Pour tenter de remédier à cette situation, Paris et Pékin sont convenus en avril 2010 d’un accord de coproduction cinématographique20, lequel devrait probablement permettre de contourner les quotas imposés par l’Administration d’Etat de la Radio, du Film et de la Télévision (SARFT)21.

La littérature est un autre cheval de bataille des diplomates français22. Le MAEE a ainsi mis en place dès 1991, le programme « Fu Lei23 » d’aide à la traduction et à la publication des auteurs français en Chine. Ce programme a également abouti en 2004 à la constitution d’une base de données bibliographiques qui recense les livres français, traduits et publiés par des éditeurs chinois. Enfin, dernier hommage au célèbre traducteur, depuis 2009, « le prix Fu Lei récompense le meilleur ouvrage traduit du français et publié en Chine. »24 En dehors de ces dispositifs, on constate que les grands auteurs français du xixe siècle bénéficient d’une large reconnaissance en Chine. Il en va de même des auteurs chinois en France, qui à l’instar de grands ambassadeurs de la sinité tels que François Cheng ou Gao Xingjian25, sont ample­ment diffusés et y recueillent un succès certain26.

Enfin, comment aborder la présence culturelle française en Chine, sans parler de l’art de vivre français. A l’heure actuelle la première réussite culturelle française en Chine est avant tout celle de cette « french touch ». Une réussite qu’incarnent les grandes maisons du luxe français : Cartier, Vuitton, Hermès, Chanel réunies au sein du Comité Colbert27. Une réussite qui prend également racine dans l’intérêt que portent les Chinois à la gastronomie, aux arts de la table et à l’architecture française. La cuisine, les vins et les chefs français fascinent. Tout au long de l’exposition uni­verselle de Pékin, le chef lyonnais Paul Bocuse a ainsi formé 120 étudiants chinois dans son restaurant-école installé au dernier étage du pavillon Rhône-Alpes. Le célèbre chocolatier parisien Debauve & Gallais remporte un succès similaire. Sur les neuf magasins ouverts à l’étranger par la maison française, cinq l’ont été en Chine28.

C’est cette France du luxe, du raffinement, de l’excellence qui se diffuse avec vigueur dans un pays qui représente aujourd’hui 25 % du marché mondial du luxe et 8 % des exportations des grandes maisons françaises. C’est sur cette France in­temporelle, immuable qu’il faut capitaliser et non plus sur le souvenir de 1964. Car aussi symbolique et audacieuse que fût la reconnaissance de la RPC par le général de Gaulle, sa portée s’est estompée et avec elle une certaine France.

 

Le passé a plus de parfum qu’un bouquet de lilas en fleurs29

C’est la finesse, la subtilité et la rareté de la soie et de la porcelaine chinoise qui ont en premier lieu créé un « besoin de Chine » dans l’imaginaire européen. C’est l’Extrême-Orient du « Livre des merveilles » de Marco Polo, si lointain et mystérieux, que s’arrachaient les monarques occidentaux. Qui mieux que Louis XIV et son « Trianon de porcelaine » peut symboliser l’intérêt sinon la fascination de l’Europe pour l’empire du milieu ? Les jésuites français en mission en Chine ne soulignaient-ils pas les ressemblances entre l’empereur Kangxi et le roi soleil, deux princes dont le pouvoir était d’essence divine? A la même époque, l’artisan limougeaud Jean-Baptiste Gravereau pénétrait au coeur de la Cité interdite pour enseigner l’art de l’émail à la cour de Pékin. Au xixe siècle, à la veille des offensives européennes sur l’Empire du milieu, ce « besoin de Chine » s’exprimait encore chez les aristocrates européens. Et alors qu’au fil de nombreuses guerres se dessinait toujours plus la mainmise de l’Europe sur l’Extrême-Orient, la culture chinoise restait une pro­fonde source d’inspiration pour les créateurs français. Il en va encore de même aujourd’hui.

La sinophilie française a longtemps puisé ses racines dans la représentation quasi mystique d’une culture plus vieille que l’histoire. Elle est cependant devenue plus politique au cours du xxe siècle. La francophilie développée par les Chinois éga­lement. Aux abords de la Première guerre mondiale, ces derniers voient dans la France30 un modèle dont il faut s’inspirer pour ramener la Chine sur le devant de la scène mondiale. Ainsi, entre 1912 et 1927 plus de 4000 étudiants chinois31 participent au « mouvement travail-études » fondé par Li Shizeng32. La plupart des amis de Mao Zedong : Zhou Enlai, Deng Xiaoping, Chen Yi, Li Fuchun, Nié Rongzen, Li Lisan, Li Weihan, Cai Cheny, tous futurs grands dirigeants de la Chine nouvelle, seront ainsi formés en France où ils découvriront la condition ouvrière et les théories marxistes.

Plus encore, à partir du 1er mars 1921, Zhou Enlai développe en France l’em­bryon du Parti communiste chinois (PCC) qui sera officiellement crée, quatre mois plus tard, le 1er juillet, dans la concession française de Shanghai…

Le tournant majeur dans les relations franco-chinoises intervient en 1964 avec la reconnaissance de la RPC par le général de Gaulle. Nombreux sont ceux qui de l’Elysée au Quai d’Orsay présentent encore cette dernière comme la base de l’ami­tié entre Paris et Pékin. Il est vrai qu’à l’époque, le geste est audacieux mais c’est surtout la personne du général de Gaulle qui lui confère sa portée symbolique. Ce dernier incarne alors la France de 1789, la France libre, qui a tourné la page du colonialisme, une France attachée à la souveraineté nationale et au droit des peuples à disposer d’eux-mêmes. C’est le réalisme et la fidélité du général de Gaulle à ses convictions, et l’écho que celles-ci provoquent à l’étranger qui donnent à ce geste une portée symbolique singulière. Paris et Pékin ont de plus des aspirations conver­gentes : l’indépendance vis-à-vis des deux blocs et l’attachement à un monde multi­polaire. Plus encore, sur le plan intérieur, la France et la Chine ont en commun de s’appuyer sur un Etat fort et centralisé, et une nation consciente de son patrimoine historique exceptionnel. C’est d’ailleurs entre deux pays d’exception que le général de Gaulle voulait voir naître une amitié forte, largement fondée sur la coopération culturelle. Cette volonté se traduira par la nomination de Lucien Paye, éminent universitaire et ancien ministre de l’Education nationale, au poste d’ambassadeur de France en Chine.

Ironie de l’Histoire, c’est par la suite dans une opposition brutale à la politique gaullienne qu’évoluera la sinophilie française. Le maoïsme s’illustre largement du­rant mai 68, et la Chine en pleine révolution culturelle y voit la « nouvelle commune de Paris »33. En parallèle, et comme un échange de bons procédés, la gauche fran­çaise se passionne pour la révolution culturelle chinoise, dernière folie du « grand timonier ». Et il faudra longtemps avant que les regards ne changent sur cette période tragique où toutes accusations portées contre la violence du mouvement étaient considérées comme de la « propagande de droite ». Qui mieux que Jean-Luc Godard et les cinéastes du Groupe Dziga Vertov peuvent symboliser l’attachement des milieux culturels français à la Chine du petit livre rouge ?

L’ombre de Mao a longtemps plané sur les intellectuels français avant que ceux-ci ne se tournent vers des engagements plus consensuels. Qui mieux qu’André Glucksmann – qui appelait au soulèvement de l’Europe entière – incarne ce « credo à la carte » ? En réalité beaucoup de ceux que l’on appellera peu après les « nouveaux philosophes » et que Guy Hocquenghem épinglera férocement dans « Lettre ouverte à ceux qui sont passés du col Mao au Rotary »34.

C’est aujourd’hui dans un droit de l’hommisme médiatique que sont engagés ceux qui voyaient dans la France de de Gaulle une « dictature fasciste »35. La fas­cination culturelle et politique pour l’Empire du milieu semble désormais éteinte. En 1989, la répression des manifestations de la place Tiananmen trouve un écho sévère dans les médias français, lequel conduit à « ostraciser la Chine »36. La tension monte encore davantage lorsque la France vend des frégates ainsi que des avions de chasse à Taïwan.

Si la coopération franco-chinoise établie dans le cadre du partenariat stratégique global est basée sur le principe « gagnant-gagnant » – la France apporte son savoir-faire, la Chine lui ouvre son marché intérieur – les relations sont aujourd’hui beaucoup plus tendues. Forte de sa nouvelle position sur la scène internationale la Chine se montre plus exigeante avec les dirigeants français. Ces derniers mènent une diplomatie de « grands contrats » qui confine à la soumission dès lors que la Chine conditionne ses signatures au silence français sur la situation au Tibet ou bien sur la question des droits de l’homme. La crise de l’année 2008 en est une excellente illustration : face à la situation au Tibet, Nicolas Sarkozy annonce son intention de ne pas participer à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques. Cependant, les manifestations se multiplient en Chine – avec une spontanéité douteuse – tout comme les menaces de boycott sur les enseignes de grande distribution françaises ; Nicolas Sarkozy sera finalement présent à cette cérémonie et l’unité européenne sur la question du Tibet aura volé en éclat. Il en va de même lorsque Pékin reporte le sommet Chine-UE en décembre 2008, pour protester contre la rencontre entre le Dalaï-Lama et le président français. Après une période de froid, les relations entre Paris et Pékin reprennent en 2009 suite à la publication d’un communiqué de presse dans lequel la France refuse tout soutien à l’« indépendance du Tibet sous quelque forme que ce soit – autonomie comprise donc ». Outre le fait d’avoir montré une réelle hyperactivité diplomatique – vue par Pékin comme un signe d’inconstance, d’imprévisibilité – Nicolas Sarkozy aura par ce communiqué, scellé le destin de l’unité européenne sur la question tibétaine.

En réalité, il se pourrait bien que ce geste ait scellé le destin de l’unité euro­péenne sur la question plus large de la relation UE-Chine au moment même où la formation d’un « G2 » Chine-USA, devient une réalité.

La création de l’Institut français est un acte politique au sens large37

Cet état de fait pose aujourd’hui un problème majeur. Après la crise diploma­tique de 2008, Paris et Pékin se sont réconciliés au prix de larges concessions poli­tiques de la partie française – sur la question tibétaine en premier lieu. La relation franco-chinoise ne semble plus guère équilibrée. Quid alors du rayonnement fran­çais basé sur son « patrimoine historique exceptionnel », sur son « dynamisme culturel » et surtout sur l’« universalité de valeurs idéologiques et politiques héritées des Lumières et de la Révolution »38 ?

Ces dernières ont-elles encore un sens aux yeux des acteurs de la politique étran­gère française et de leurs observateurs? Eu égard à l’attitude timorée sinon em­pruntée de Paris lors des révolutions en Tunisie et en Egypte, la question se pose. Violemment malmenée, la diplomatie française a dû afficher un nouveau visage en vitesse. Le volontarisme français dans l’intervention militaire en Libye en est la première illustration. Cependant si cette attitude a pu avoir un effet bénéfique pour l’image des français – rappelons-nous les pancartes «Thanks France » fleurissant dans les villes libyennes – le doute subsiste sur la réalité du changement de la poli­tique française vis à vis des Etats autoritaires.

L’action extérieure de l’Etat se retrouve aujourd’hui atteinte d’une cécité sélec­tive qui se traduit par un décalage entre les valeurs affichées et la réalité du terrain. Ainsi pour Xavier Darcos, « La création de l’Institut français est un acte politique au sens large. » Pour le président de l’Institut français, « Parler de culture aujourd’hui, c’est parler d’autre chose que de culture. [c’est parler] forcément d’environnement, de gouvernance mondiale, de relations internationales, de dialogue Nord-sud, de droits de l’homme. La culture ce n’est pas seulement contempler des œuvres, c’est aussi être amené à évoquer des questions de valeurs. » Le discours de l’ancien ministre de l’Education tient probablement plus du vœu pieux que de la réalité dès lors que la Constitution chinoise proscrit toujours de mélanger art et politique… Le « débat d’idées » à la française que ce nouvel opérateur se fait fort de défendre a-t-il alors un avenir en Chine ? Paris et Pékin se rejoindraient-ils sur le principe « un pays, deux
systèmes » ?

Plus ironique encore, comme l’indique Laurent Croset, Délégué général de l’Alliance française en Chine, la majorité des étudiants chinois qui apprennent le français le font dans le cadre d’un projet professionnel en lien avec l’Afrique francophone. Prévenant, le centre culturel canadien de Hong-Kong recommande même l’Alliance française aux Chinois qui désirent se préparer avant de s’expatrier en Afrique. Attention touchante mais qui pose la question plus pragmatique de l’avenir de la France dans une région où les Etats-Unis et la Chine l’ont reléguée au statut d’acteur de second rang. Parallèlement à la perte d’influence française, les intérêts chinois en Afrique ont été multipliés par dix au cours de la dernière décen­nie ! Nous ne sommes plus seuls à vouloir et à pouvoir rayonner ! « La Chine a des arguments de poids à faire valoir en matière de soft power, une histoire plurimillé-naire, une culture raffinée et capable de rivaliser avec l’Occident et une démogra­phie active qui lui permet de disposer de relais aux quatre coins du monde. »39 La Chine a surtout la farouche volonté de ne pas s’immiscer dans les affaires intérieures des Etats avec lesquels elle traite, un discours plus que séducteur pour les quelques autocrates que compte encore l’Afrique. Côté français, peut-on se départir de la repentance coloniale tout comme des logiques de la Françafrique pour aborder sous un nouvel angle ce continent qui est censé représenter l’avenir de la francophonie ?

Entre coopération et compétition, l’avenir des relations culturelles franco-chinoises apparaît flou. La position particulière de la France n’est plus. Si le capital sympathie à l’égard des Français existe toujours en Chine, celui-ci se fonde dé­sormais sur des perceptions biaisées. Lorsque les Chinois évoquent le romantisme français, il est davantage question d’inconstance et d’imprévisibilité que des my­thiques amoureux du « baiser de l’hôtel de ville » de Doisneau.

Il serait heureux de saisir ces décalages et de réagir promptement. Accompagnons le développement chinois basé sur l’innovation mais demandons des garanties sur la propriété intellectuelle et industrielle. Apportons notre savoir-faire mais ne le bra­dons pas – notamment en matière militaire – en contrepartie de plus grosses parts de marché. Repensons enfin la relation UE-Chine sans craindre pour nos intérêts40, il en va de l’avenir de l’Europe comme du nôtre.

Notes

  1. Prenons pour seul exemple les débats entourant le développement des capacités militaires chinoises et l’augmentation constante du budget de la Défense. Dans un monde incertain, les velléités de puissance régionale chinoises sont observées avec suspicion.
  2. « Pas moins de douze ministres français se sont succédés en Chine et de nombreux responsables chinois sont venus en France ». Discours d’Alain Juppé devant les représentants de la commu­nauté française de Pékin le 13 septembre 2011.
  3. Pu Songling, écrivain chinois (1640-1715).
  4. Domaine de la coopération linguistique, universitaire et artistique…
  5. Création de l’Institut français, transformation de CampusFrance, création de France exper­tise inter
  6. Le 30 mars 2011. L’ambassade conçue par l’architecte français Alain Sarfati en collaboration avec l’Institut de design architectural de Pékin est présentée comme le lieu de rencontre des amoureux de la France et de la Chine.
  7. L’année du français en Chine s’est ouverte le 13 septembre dernier tandis que l’année du chinois en France a été inaugurée en juillet dernier.
  8. 6000 apprenants de niveau secondaire, 30 000 à l’université.
  9. 8 établissements en 2006, 15 aujourd’hui. Depuis la réorganisation du réseau culturel et l’inauguration de l’Institut français de Chine, l’Alliance française de Pékin partage les mêmes locaux que l’IFC. Cette façade commune traduit la volonté de coopération des deux orga­nismes français.
  10. 30 départements en 2002, plus de 90 en 2010 à travers 175 établissements d’enseignement supé La situation du mandarin est plus modeste dans les établissements français mais connaît toutefois une progression intéressante depuis la signature en 2008 de l’accord sur les sections internationales de langue chinoise en France. Aujourd’hui, 22 000 élèves du primaire et du secondaire et 4000 étudiants apprennent le mandarin.
  11. Je veux aussi vous dire que l’apprentissage de la langue française permettra à ceux d’entre vous qui le souhaitent de poursuivre des études supérieures en France.
  12. Lors de l’inauguration de l’année du français en Chine, Alain Juppé a mentionné que ce nombre serait porté à 10 000 d’ici 2015. C’est la ville de Shanghai qui accueille le plus grand nombre d’étudiants français.
  13. Inauguré par Alain Juppé lors de son voyage en Chine les 13 et 14 septembre dernier, le projet a été conçu par un consortium de cinq écoles, l’Institut national polytechnique de Grenoble (INP), l’École des Mines de Nantes, l’École de chimie de Montpellier, Chimie ParisTech et l’Institut national des sciences et techniques nucléaires (INSTN) du CEA.
  14. DE LA GRANGE (Arnaud), « la France mise sur l’avenir du nucléaire en Chine », le Figaro, 13 septembre 2011.
  15. Outre la concertation sur les grands dossiers de ce monde, le partenariat franco-chinois conclu en 2004, repose sur quatre « partenariats structurants » dans les domaines du nu­cléaire, du ferroviaire, de l’aéronautique et du spatial. Des collaborations existent également dans le domaine de la santé (pensons à l’Institut Pasteur de Shanghai ou au futur laboratoire P4 à Wuhan) où la France dispose – encore – d’une expertise significative en matière de cancérologie, de radiophysique, de médecine d’urgence et de catastrophe…
  1. Espérons que la création le 1er avril dernier de l’agence France expertise internationale ap­porte une nouvelle visibilité à la France dans les domaines de l’expertise juridique, scienti­fique, financière…
  2. AYACHE (Georges), Puissance et influence dans le cadre des relations internationales post guerre-froide. Le cas de la France, Annuaire français des relations internationales, 1er janvier 2007.
  1. Précisons que la Franc est le deuxième exportateur de films au monde, derrière les Etats-Unis.
  2. Contrairement à ce qui peut être dit sur le caractère « anecdotique » de la diffusion du ci­néma chinois en France. Une offre large n’est pas synonyme d’audience large.
  3. Premier film né de ce partenariat: « Onze fleurs » de Wang Xiaoshuai (cinéaste de la sixième génération) coproduit côté français par Arte et Full House et distribué à l’international par la société Films Distribution.
  4. C’est du moins la conviction de la présidente du CNC, Véronique Cayla.
  5. Ceux-ci ayant d’ailleurs souvent une très bonne plume à l’image de Romain Gary.
  6. Critique d’art chinois et traducteur des œuvres de Voltaire, Balzac et Romain Rolland… Selon le MAEE, ce programme soutient chaque année « la parution d’environ 70 titres fran­çais traduits en chinois ».
  7. MAEE, direction de la communication et du porte-parolat.
  8. Tous deux présentés comme des « ponts entre les cultures ». Rappelons que le premier est membre de l’Académie française et que le second, forcé à l’exil en 1987, a été naturalisé français en 19 Il a obtenu le prix Nobel de littérature en 2000.
  9. En 2009 le service culturel de l’ambassade de Chine en France et l’Association des écrivains de Chine ont initié les premières rencontres littéraires franco-chinoises. Ces dernières offrent chaque année au public français de « nouveaux regards sur les réalités de la création littéraire des deux pays. »
  10. Depuis 2003, ce dernier (qui réunit 75 maisons de luxe françaises) organise annuellement une série d’événements centrés sur la Chine : « Comité Colbert fête la Chine ».
  11. Hong-Kong, Pékin, Nankin, Shanghai et Chengdu.
  12. Proverbe chinois.
  13. Qui dispose alors d’une zone d’influence assez large de par son implantation en Indochine mais également grâce à ses concessions à Shanghai, Guangzhou, Tianjin, Hankéou (au­jourd’hui Wuhan).
  14. Y compris des filles qui étaient le plus souvent interdites d’étudier en Chine.
  15. Proche du dirigeant nationaliste Sun Yat-Sen, Li Shizeng admirait la culture française.
  1. VAISSE (Maurice), Mai 68 vu de l’étranger, CNRS éditions, Paris, 2008.
  2. HOCQUENGHEM (Guy), Lettre ouverte à ceux qui sont passés du col Mao au Rotary, nou­velle édition, Agone, 2003.
  3. André Glucksmann dans la revue Les temps modernes.
  4. BRISSET (Jean-Vincent), Les relations franco-chinoises: entre normalité et brouille, Revue internationale et stratégique, Armand Colin, n°77, janvier 2010.
  5. Xavier Darcos lors de l’inauguration de l’Institut français de Chine le 7 avril dernier à Pékin.
  6. AYACHE (Georges), Puissance et influence dans le cadre des relations internationales post guerre-froide. Le cas de la France, Annuaire français des relations internationales, 1er janvier 2007.
  1. COURMONT (Barthélémy), Le soft power chinois: du concept à la réalité, Revue Défense Nationale, été 2011.
  2. Alors qu’en avril 2010, la France signe un accord de coproduction cinématographique avec Pékin, nos voisins européens font de même dans la foulé..
Article précédentLES ACTEURS DU BOOM ECONOMIQUE DE LA TELEVISION CHINOISE : LE CABLE ET LA PUBLICITE
Article suivantChine et Afghanistan

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.