Politiques linguistiques au Pays du matin frais

Téléchargez l’article au format PDF

Résumé : Depuis la fin de la colonisation japonaise, la Corée du Nord et la Corée du Sud ont élaboré des politiques linguistiques distinctes. Malgré l’abandon de la digraphie ancienne mêlant caractères chinois et lettres vernaculaires au profit du seul alphabet coréen dans les deux états, les divergences demeurent profondes, notamment sur le plan lexical. En effet, on constate une pré- pondérance de termes d’origine anglo-saxonne dans le Sud, tandis que le Nord favorise l’emploi d’un vocabulaire autochtone, dépouillé de toute influence étrangère.

Article précédentCorée du Sud – États-Unis
Article suivant« MADAGASCAR ET LE DÉFI DÉMOCRATIQUE ? »

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.